Параллели между мифами Древней Месопотамии и сказаниями Ветхого Завета

«Авторы Библии принадлежали к миру Древнего Востока, а его великие цивилизации: Египет, Вавилон, Ассирия, Финикия — пришли к закату задолго до Р.Х. Но именно они и создавали культурно-исторический фон Ветхого Завета».

Протоиерей Александр Мень,
«Опыт курса по изучению
священного писания».

Параллели между мифами и легендами Древней Месопотамии и сказаниями Ветхого завета
Параллель первая. Суть вещей.

Первая параллель не вполне очевидна, но тем не менее, она определенно заслуживает упоминания.
Согласно представлениям народов Месопотамии, каждая вещь, которая проявлена в мире сущем, становится вещью только тогда, когда она получает имя, а вместе с ним и «Ме» — некую суть вещи.

Упоминание об этом мы видим в «Энума Элиш» [табл.1, стр. 7-8]:

«Когда из богов никого еще не было,
Ничто не названо, судьбой не отмечено».

С другой стороны в процессе сотворения мира, описанном в Ветхом завете, мы видим, как вещи создаются Богом, путем назначения им имен, то есть той же передачи сути:

«И назвал Бог твердь небом….»
[Моисея 1, гл 1., стр. 8]

«И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями…»
[Моисея 1, гл 1., стр. 10]
Параллель вторая. Великий Потоп.

В 1845 году, в процессе раскопок Ниневии и Вавилона, английский археолог и политический деятель Остен Генри Лэйард нашел во дворце ассирийского царя Синаххериба (705-680 г. до н.э.) огромную библиотеку клинописных надписей на глиняных табличках, собиравшуюся в свое время внуком Синаххериба Ашшурбанапалом (669-633 г. до н.э.).
Осенью 1872 г. Джорж Смит, сотрудник Британского музея, сортируя таблички библиотеки Ашшурбанапала, нашел обломок, на котором было написано:

«К горе Низир причалил корабль; гора Низир задержала корабль и не давала ему качаться… Когда наступил 7-ой день, я выпустил голубя; голубь полетел и вернулся: он не нашел себе места (сухого) и потому вернулся».

Обломок записи «Эпоса о Гильгамеше».

Вся табличка оказалась только частью интереснейшего ассиро-вавилонского сказания — эпоса о Гильгамеше. Все повествование занимает 12 табличек, причем 11-я из них посвящена всемирному потопу. Там приводится рассказ праведника Утнапиштима Гильгамешу об этом событии:

«Произвести потоп решило сердце великих богов… Эа, владыка премудрости, был с ними и поведал их решение дому, сплетенному из тростника: дом! дом! стена! стена! слушай и внимай. Ты, человек из Шуриппака, сын Убуртуту, строй дом, сооружай корабль, брось богатство, ищи жизни, возненавидь имущество и сохрани жизнь. Возьми в корабль семена жизни всякого рода. Корабль, который ты должен выстроить, должен иметь определенные размеры».

Рассказав о том, как он строил корабль, Утнапиштим продолжает:

«Все, что у меня было в серебре, внес я туда; все, что было у меня в золоте, внес я туда; все, что было у меня в виде семян жизни всякого рода, ввел я туда. Потом я ввел туда все мое семейство и близких, а также полевой скот, зверей и ремесленников».

Начался страшный ливень, затопивший всю землю.

«На 7-й день успокоилось море, ураган, буря и потоп прекратился. Увидев день, я увидел, что все человечество превратилось в глину… Через сутки выступил остров»
[Отрывки из эпоса о Гильгамеше приводятся здесь и далее по переводу, данному в книге Б.А. Тураева «История древнего Востока», Л. 1936, т.I, стр.131 и сл.].

Утнапиштим выпустил на разведку голубя, который вернулся, не найдя сухого места на земле, потом — ласточку, тоже вернувшуюся обратно, наконец — ворона, который не вернулся, что говорило о том, что на земле уже есть сухие места. Утнапиштим высадился на землю и принес жертву богам. Те благосклонно вдохнули аромат жертвы и раскаялись в том, что так сильно наказали людей.

Есть, конечно, в этой легенде и расхождения с библейским сказанием о потопе, но нельзя не видеть, что основа у них общая.

Эпос о Гильгамеше дошел до нас в виде надписей на глиняных табличках на четырех древних языках Ближнего востока: шумерском, аккадском, хеттском и хурритском, кроме того упоминания о нем сохранились у грека Элиана и средневекового сирийского писателя Теодора бар-Коная.
Самое раннее упоминание о Гильгамеше – немногим старше 2500 лет, самое позднее относится ко второй половине XI века.
Эпос в том виде, который считается основной версией, записан на вавилонском литературном диалекте аккадского языка.

Если библейское сказание о потопе содержалось бы только в тех частях Пятикнижия, которые относятся к Жреческому кодексу, то можно было бы считать, что евреи заимствовали его у вавилонян в период своего пребывания в плену, ибо, как доказал Велльгаузен, Жреческий кодекс составлен именно в вавилонском плену. Но сказание о потопе содержится также и в Яхвисте, который относится к более ранним временам. Это тоже вполне объяснимо. Возможно, что некоторые племена евреев до вселения в Ханаан жили в Месопотамии. Здесь ассиро-вавилонские легенды были широко распространены, так что евреи могли позаимствовать их.
Во всяком случае, одно из основных библейских сказаний не является оригинальным.
Параллель третья. Адам и Ева.

Кроме сказания о потопе, обнаружилось большое количество и других заимствований.
В той же библиотеке Ашшурбанапала найден цилиндр со следующим изображением: в центре — дерево, по одну сторону его — мужская фигура, по другую — женская; сзади женщины извивается подымающаяся с земли змея; мужчина и женщина протягивают руки к висящим на дереве плодам. Это выглядит как иллюстрация к библейской легенде о грехопадении Адама и Евы.
Значит вполне возможно, что легенда, подобная библейской, еще задолго до того, как она появилась в Библии, уже существовала в мифологии ассириян.
Параллель четвертая. Саргон I – Моисей.

Как сообщает нам Библия [Исход, гл.2], отец Моисея неизвестен («Некто из племени Левина пошел, и взял себе жену из того же племени» [Исход, гл.2, стр. 1]). Родившая его женщина три месяца скрывала младенца, «видя, что он очень красив» [Исход, гл.2, стр. 2], после чего, не имея возможности, скрывать его, положила его в корзину из тростника, засмолила ее и поставила на берегу реки.
Чтобы не пересказывать легенду полностью, отметим лишь остальные ключевые моменты:
— Дитя подобрала рабыня дочери фараона.
— Ребенок воспитывался в правящей семье.

Теперь обратимся к ассирийским легендам.

Упоминавшийся выше Джордж Смит нашел и расшифровал табличку с легендой о царе аккадском Саргоне I (XXIV век до н.э.). Вот что там рассказывает Саргон о себе:

«Мать моя – жрица, отца я не ведал…»
(«Я – Шаррукен, Царь могучий…», строка 2.)

«Понесла меня мать моя, жрица, родила меня в тайне.
Положила в тростниковый ящик, вход мой закрыла смолою,
Бросила меня в реку, что меня не затопила»
(«Я – Шаррукен, Царь могучий…», строки 5-7.)

Дитя из воды извлек Аки-водонос, то есть «царский водонос», который вырастил мальчика и помог тому стать садовником. Как мы знаем, в Шумере, а позже в Аккаде, каждый житель нома, а позже – страны, считался рабом правителя. То есть, Саргона так же подобрал раб правителя.

Далее следует не совсем понятная фраза, после которой Саргон – уже становится царем:

«Когда садовником был я – Иштар меня полюбила,
И пятьдесят четыре года на царстве был я».
(«Я – Шаррукен, Царь могучий…», строки 13-14.)
Параллель пятая. Библейское законодательство. Хаммурапи — Моисей.

Как известно, в 1901 г. в городе Сузы, на территории древней Персии, был найден каменный столб, на котором клинописью были начертаны законы вавилонского царя — Хаммурапи (1792-1750 до н.э.). Текст законов на столбе составил свыше трех с половиной тысяч строк, разбитых на 247 статей. Столб сохранился не идеально, но в библиотеке Ашшурбанапала были найдены отрывки из законов Хаммурапи, восполняющие недостающие на столбе строки.
В ходе исследования надписей на столбе оказалось, что характер законодательства Хаммурапи очень похож на библейское законодательство.
Например, пресловутое «око за око, зуб за зуб» содержится как в Ветхом Завете, так и в законах Хаммурапи; и здесь и там санкционируется убийство на месте преступления вора-взломщика; и здесь и там предусматривается отпуск раба на волю после истечения определенного срока и т.д. и т.п.
На столбе с законами имеется изображение самого Хаммурапи, получающего свои законы из рук бога Шамаша. Моисей, по библейскому учению, тоже получил свое законодательство непосредственно из рук бога.
Хаммурапи жил в XVIII веке до н.э., а Моисеево законодательство относится самими церковниками к XIII веку до н.э., т.е. оно появилось, даже по мнению церкви, на 500 лет позже Хаммурапи, что указывает на направление наследования.
Вероятно, соответствующие места Ветхого Завета были заимствованы у Хаммурапи.
Параллель шестая. Наследование форм моления.

Не смотря на то, что культы народов Месопотамии всегда были политеистичны, есть и такие песнопения, в которых провозглашается, что бог един или что он, по меньшей мере, превосходит всех остальных богов.
Например, в тексте, который обращен к Наннару, богу-покровителю города Ура, сказано так:

«Отец, созидатель всего, взирающий на все живое… Владыка, выносящий решения на небе и на земле, чьи веления никто (не может отменить), который держит в руках огонь и воду, управляет живыми существами, — какой бог сравнится с тобой?! В небесах кто велик? Ты один велик! На земле кто велик? Ты один велик!»

Ничего не напоминает?

«Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя твое, да приидет царствие твое, да будет воля твоя, яко на небеси и на земли…»

В библейских псалмах можно найти много мест, очень близких к приведенному тексту.
Параллель седьмая. Эдемский сад.

Эта параллель, аналогично параллелям Саргона – Моисея и Хаммурапи-Моисея, являеся не стольуо мифической, сколько исторической, то есть описывает заимствование Ветхим Заветом исторических событий.
Как нам известно из книги Бытия, Бог сотворил небо, землю и человека, последнего он поселил в саду Эдемском, который расположен был «на востоке» [Бытие, гл 2, стр. 8].

Из Эдема выходила река, сотворенная для орошения рая, которая разделялась на четыре реки: две из них (Тигр и Евфрат) проходят по Месопотамии; третья (Гихон) по Эфиопии (Кушу); четвертая (Фисон) прокладывает себе путь по загадочной стране Хавила, богатой драгоценностями [Бытие, гл 2, стр. 10-15].
При этом на рубеже 4 и 5 тыс. до н.э., именно в междуречье Тигра и Евфрата прибыли по воде с неизвестной своей родины – острова Дильмун – первые шумеры, именовавшие себя «санг-нгиг» или «черноголовые». Они создали оросительные каналы, фактически оживив сухую и бесплодную почву Месопотамии.
Логично предположить, что примитивные предки современных евреев – семитские народы соседнего с шумером Аккада, которые не владели в такой степени технологией ирригации, почитали плодородные поселения шумеров посреди мертвых пустошей, за «божественные сады Эдема», куда им, в виду постоянных войн Аккада и Шумера, не было доступа. Последнее породило легенду об изгнанности из рая на земле.


1. В статье использованы материалы различных интернет-ресурсов, но их адреса у меня, к сожалению, не сохранились.

2. Изначально статья публиковалась в «Подвале». Теперь она перенесена в общий доступ.

 

Добавить комментарий